Imagine
イマジン
死んでから善人が向かう天国なんてないって
そんな風に思ってみて
罰のために送られる地獄も存在しなくって
ただ大空が広がっているだけ
すべての一人一人が
今日 この一日を 生きているって 思ってみて
国境なんて存在しないって
本当は知っているでしょう
人を殺さなきゃいけない理由もないし
自分の命を絶たなくて良い
神さまだって そんなに限定しなくて良いって言うよ
すべての一人一人が
心穏やかに生きていることを 思ってみて
私のことを 理想主義って思うかな
でも こういう風に考えてる人って 本当は沢山いるんだよ
これを 今 読んでいる あなたも そうじゃない?
世界が一つだって
本当に 私たちが 自分のものだって
言いきれるもの あると思う?
所有物から自由になったと想像してみて
これ以上 何かを 渇望したり
自分に欠けているものがあるって思いから
自由になれるのだとしたら
出会う人が皆 兄弟姉妹のようで
すべての一人一人が
互いに分かち合っているところを想像してみて
私のことを 理想主義って思うかな
でも こういう風に考えてる人って 本当は沢山いるんだよ
これを 今 読んでいる あなたも そうじゃない?
世界が一つだって
“Imagine” by John Lennon, translated by Santosima Kaori